The Girl and the Horse

Hippodrome de Boitsfort, Brussels 2001.
Hippodrome de Boitsfort, Brussels 2001.

Such an astute connoisseur, the horse. He’s not only an expert in hay and flowery fields… this animal, it knows the secret confluence of scents is to be found in the nape of a girl’s neck. And it is precisely there, beneath the shadowed warmth of the hair that all perfumes of one’s body mingle after the day’s race. And look at this animal, his olfactory pleasure must be incredibly superior to ours! In fact, if there is one defining feature that I envy him, one piece of his anatomy which I would gladly thieve from the horse, it’s not the usual asinine thing, it’s his nostrils fit for a king.

Quel fin connaisseur, le cheval. Il n’est pas expert qu’en foins et prés fleuris... Il sait, l’animal, que la nuque des filles est le carrefour secret des essences. Car c’est bien là, sous la tiédeur ombragée des cheveux, qu’après leur longue course tous les parfums d’un corps s’assemblent. Et voyez l’animal, son plaisir olfactif doit être tellement supérieur au nôtre ! D’ailleurs, s’il est une particularité morphologique que je lui envie, un morceau d’anatomie que je volerais bien au cheval, ce n’est pas l’ânerie que l’on croit, mais ses naseaux de roi.


Subscribe to The Wednesday Shot

Every wednesday, I will be posting a new image.
Suscribe and you’ll receive a photography like this one, each week, in your mailbox, whether you’ve been nice or not.