Non Fiction Novel

Shooting with FR-F1 sniper rifle, France, early 80's.
Shooting with FR-F1 sniper rifle, France, early 80's.

At twenty-five, I’m still hesitating between shooting and photography. Both activities demand total attention, precision, concentration. My farewell to arms is soon to come, but during that summer of ’86, I’m still competing. And the police is quick to pick up on it, seeing as how the Brabant killers (a criminal case of serial murders that made headlines in Belgium) must be highly trained marksmen. Thirty years later, when a weekly Belgian paper asks me for a short crime story,  it’s undeniably a true story that comes forth, published today in Le Soir Mag. It’s in French but, for those of you who think that as long as you’re innocent, you’ve got nothing to worry about – this one is for you.

À vingt-cinq ans, j’hésite encore entre le tir et la photographie. Les deux activités demandent une attention extrême, de la précision, de la concentration. L’adieu aux armes se fera bientôt en faveur de la photographie mais, cet été 1986, je pratique encore le tir de compétition. C’est ce qui attire les flics, convaincus que les tueurs du Brabant ne peuvent être que des tireurs d'élite entraînés. Presque trente ans plus tard, quand Le Soir Magazine me commande une nouvelle policière, je ne peux que leur écrire une histoire vraie. Celle qui m'est arrivée cet été 1986. Si vous pensez qu’en étant innocent, vous n’avez rien à craindre, lisez-la ; je l’ai écrite pour vous.


Subscribe to The Wednesday Shot

Every wednesday, I will be posting a new image.
Suscribe and you’ll receive a photography like this one, each week, in your mailbox, whether you’ve been nice or not.